И Кос роди Анува, Совива и семействата на Ахарила Арумовия син.
Kóz pak zplodil Anuba, Hazobeba, a rodiny Acharchele syna Harumova.
Хората се бият за мен, защото иначе ги изхвърлям от земята си и семействата им умират от глад.
Muži za mě bojují proto, že bych je jinak vyhnal ze svých pozemků a nechal bych vyhladovět jejich ženy a děti.
За вас и семействата ви е осигурен подслон.
Vašim rodinám jsme zajistili náhradní ubytování.
Иначе ти, аз и семействата ни ще се оглеждаме през рамо до края на живота си.
Jinak se vy, já i naše rodiny budeme až do konce života ohlížet přes rameno.
Леко сме притеснени, защото приятелите и семействата ни са в публиката, а така се свири по-трудно.
Jsem z toho vždy tak nějak nervózní, v publiku jsou příbuzní a přátelé a vždycky je těžší hrát pro lidi, které člověk zná.
Мирът никога няма да настане докато бисерите не се върнат в морето и семействата не се обединят.
Mír nikdy nebude obnovený, když se perly nevrátí do moře a rodiny se opět nesjednotí.
Докато вашите генерали ви изпращат в битки един срещу друг, тъмните сили се надигат, заплашвайки домовете и семействата ви.
Zatímco vás vaši generálové poslali bojovat proti sobě, temné síly povstaly, ohrozily vaše domovy, vaše rodiny.
Броят заведения за бърза храна расте неимоверно, тъй като все по-натоварените американци ги намират за лесен начин да хранят себе си и семействата си.
Jídelny s rychlým občerstvením byly na vzestupu a více a více přepracovaných Američanů... je začalo využívat jako pohodlné místo ke stravování pro sebe i zbytek rodiny.
Искаме да привлечем бизнеса и семействата в областта.
Doprovodím tě k autu. Do našeho regionu chceme přitáhnout firmy i rodiny.
Богати петролни магнати и семействата им, криейки се от света големите си стени, живеещи като пустинни крале.
Bohatí ropní magnáti a jejich rodiny, drží od sebe dál celý svět těmi obrovskými zdmi, žijí si jako králové pouště.
Ще дам вечеря на членовете от "Златния кръг" и семействата им.
Poslouchám. Budu pořádat večeři pro Gold Circle Patrons a jejich rodiny.
Пазачите и семействата им са живели тук.
Dozorci tu bydleli i se svými rodinami.
Ами хората ви и семействата им?
A co vaši lidé? Co jejich rodiny?
Молим се за жертвите и семействата им.
Vydržte. - "Modlíme se za oběti a jejich rodiny."
Такъв, който да спаси хората ти и семействата им.
Šance jak zachránit své kolegy, své přátele a své rodiny.
Въпреки адът, който изживяхме, ние вярваме във Всемогъщия Бог, вярваме на приятелите и семействата си.
A když už si projdeš tím peklem, které tu zažiješ, věříš ve všemohoucího Boha, a věříš přátelům a rodině.
Дайте полева работа на кадетите, иначе ще разстрелям теб, Дойл и семействата ви.
Dostaňte ty kadety do akce. Nebo nechám vás, Doylea a vaše rodiny zastřelit.
Исус е овчарят, бранещ вас и семействата ви от тези вълци.
Ježíš je pastýřem, který vás a vaši rodinu před těmito vlky chrání.
Взвод "Браво" честити на вас и семействата ви Деня на благодарността.
Oddíl Bravo přeje vám i vašim rodinám veselé Díkuvzdání.
Обитателите на този район и семействата с едно дете трябва да изключително внимателни тези дни.
Obyvatelé v odlehlých a venkovských oblastech, stejně jako rodiny s jedním dítětem, by měli být v nadcházejících dnech velmi obezřetní.
Беше грешка синът ми да избива земеделците ви и семействата им.
Od mého syna bylo špatné zmasakrovat všechny tvé farmáře a všechny jejich rodiny.
А на места, където не бихте помислили, като Южна Корея, Индия и Китай, изключително строгите патриархални общества започват да се разграждат по малко, и семействата вече не предпочитат повече първороден син.
A na místech, kde by vás to ani nenapadlo, například v Jižní Korei, Indii a Číně, se velmi přísné patriarchální společnosti začínají pomalu rozpadat a rodiny už tolik nedávají přednost prvorozeným synům.
Заедно може да направим леглата си, масите за вечеря и семействата си, безопастни и спокойни о'азиси, каквито трябва да бъдат.
Spolu můžeme udělat naše lůžka, naše jídelní stoly a naše rodiny bezpečnými a poklidnými oázami, jakými by měly být.
Никой обаче не им помогна, защото всички бяха вглъбени в грижата за себе си и семействата си.
Nikdo jim nepomohl. Všichni byli příliš zaměstnáni péčí o sebe a svou rodinu.
Тогава разбрах, че този лек пропуск беше истински проблем и имаше истински последствия, не само за Алекс и личния ѝ живот, но и за кариерите и семействата и бъдещето на хората в 20-те си години навсякъде.
Tehdy jsem si uvědomila, že tohle neškodné zanedbávání je ve skutečnosti problém se všemi důsledky nejen pro Alex a její milostný život, ale i pro kariéry a rodiny a budoucnost všech dvacetiletých všude kolem.
Но знаем, че някои инсектициди са много вредни за човешкото здраве, особено когато фермерите и семействата им не могат да си позволят правилна защита като тези деца.
Víme, že některé z těchto insekticidů jsou velmi škodlivé pro lidské zdraví, především když si farmáři a jejich rodiny nemohou dovolit řádné ochranné prostředky - jako tyto děti.
За да повдигнат въпроса пред Националната Здравна Служба, че са нужни повече средства за децата с аутизъм и семействата им, Лорна и колегата й Джудит Гулд решили да направят нещо, което трябвало да се направи преди 30 г.
Aby přiměly National Health Service k tomu, aby pro autistiké děti a jejich rodiny bylo zajištěno zázemí, Lorna a její kolegyně Judith Gouldová udělaly něco, co se mělo odehrát o třicet let dříve.
Числеността на диагнозите се покачи, точно както Лорна и Джудит предсказаха и се надяваха, позволявайки на хората с аутизъм и семействата им, най-накрая да получат подкрепата и услугите, които заслужаваха.
Počet diagnostikovaných začal stoupat, jak Lorna a Judith předpovídaly a snad i doufaly, což pomohlo autistům a jejich rodinám konečně získat podporu a služby, které potřebují.
Важното при тези изследвания е просто колко значими могат да бъдат тези взаимодействия, как тази специална форма на близост ни дава нещо, от което се нуждаем точно колкото от приятелите и семействата ни.
Důležité na těchto výzkumech je, jak významné mohou tyto interakce být. Jak nám tato zvláštní forma blízkosti dává něco, co potřebujeme stejně jako potřebujeme své přátele a rodiny.
Синове на Шела, Юдовия син, бяха Ир баща на Лиха, и Лаада, баща на Мариса, и семействата от дома на тия, които работеха висон, от Асвеевия дом,
Synové Séla syna Judova: Her otec Lechův, a Lada otec Maresův, a čeledi domu těch, jenž dělali díla kmentová v domě Asbea,
1.4196648597717s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?